עביטא

עביטא
עֲבִיטָאch. sam(עביט pressing), sumpter-saddle. Targ. Gen. 31:34 (h. text כַּר).Gen. R. s. 74.Trnsf. burden, obligation. Y.B. Kam.X, end 7c יכיל מימר ליה את שרי עֲבִיטָיךְ מיני he (who has been forced to pay his neighbors arrear taxes) can say to him, take thy saddle off me, i. e. pay me the amount you would have had to pay the government. Bab. ib. 115a א״ל … זיל שרי עביטך he said to that man (whose stolen goods had been bought in good faith), go, untie thy saddle, i. e. redeem thy goods by indemnifying the buyer.

Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. . 1903.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”